"pigs might fly" in Japanese
ありえないよ空飛ぶブタでも見ない限り (比喩)
Definition
これは、絶対に起こりそうにないことに対して使う、ユーモラスな表現です。
Usage Notes (Japanese)
くだけた場で皮肉や冗談として使う。現実味のない提案や約束に対して返事として使う。正式な文章には向かない。
Examples
Do you think he'll finish his homework on time? Pigs might fly.
彼が宿題を時間通りに終えると思う?**ありえないよ**。
She thinks she can be a movie star? Well, pigs might fly.
彼女が映画スターになれると思ってるの?それこそ**ありえないよ**。
Will Dad buy me a new phone? Pigs might fly!
아버지가 나한테 새 휴대폰을 사줄까? **돼지가 하늘을 난다면**!
If you think Jenny will apologize, pigs might fly.
ジェニーが謝ると思う?**ありえないよ**。
He promised to stop being late. Yeah, and pigs might fly!
늦지 않겠다고 약속했대. 그래, **돼지가 하늘을 난다면**!
Maybe I'll win the lottery tomorrow...but pigs might fly.
내일 복권에 당첨될지도 몰라... 하지만 **돼지가 하늘을 난다면**.