"pigmy" in Arabic
Definition
"قزم" يُستخدم لوصف شخص أو حيوان أو شيء صغير جدًا، أصغر بكثير من المعتاد لهذا النوع. كما يشير أيضًا إلى أعضاء بعض الجماعات العرقية قصيرة القامة في أفريقيا وآسيا.
Usage Notes (Arabic)
يُكتب أحياناً 'pygmy' (الصيغة الأكثر استخدامًا الآن). يُستخدم كثيرًا مع الحيوانات أو الأشياء، ولكن عند الإشارة إلى البشر أو المجموعات العرقية يجب الحذر لأن الكلمة قد تحمل طابعًا مسيئًا أو قديمًا. من الشائع قول: 'ماعز قزم'، 'فيل قزم'. كلمة 'قزم' تدل على صِغر غير معتاد وليس صِغَرًا عاديًا.
Examples
A pigmy goat is smaller than most other goats.
الماعز **القزم** أصغر من معظم الماعز الأخرى.
He saw a pigmy elephant in the documentary.
شاهد فيلًا **قزمًا** في الفيلم الوثائقي.
Some fish are called pigmy because they are so tiny.
بعض الأسماك تُسمى **قزمة** لأنها صغيرة جدًا.
Don’t underestimate that pigmy ant—it can bite hard!
لا تستهين بتلك النملة **القزمة**—لسعتها مؤلمة!
That statue over there is a pigmy version of the real one.
تلك التمثال نسخة **قزمة** من التمثال الأصلي.
Some call the tiny people in fairy tales pigmy, but the correct term nowadays is 'little people.'
البعض يصف صغار الحجم في الحكايات باسم **قزم**، لكن المصطلح الملائم الآن هو 'الأشخاص الصغار'.