"piecemeal" in Japanese
段階的に少しずつ
Definition
物事が一度にではなく、段階を経て少しずつ進められたり行われたりすること。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルな表現で、計画や変更、改良が段階的に進められるときによく使います。'a piecemeal approach'や'implemented piecemeal'などと合わせて使われます。物理的に「バラバラ」にする場合には使いません。
Examples
We fixed the roof piecemeal, one section at a time.
屋根は**段階的に**、一部分ずつ修理しました。
The manager made changes piecemeal throughout the year.
マネージャーは一年を通して**少しずつ**変更を加えた。
This law was introduced piecemeal, not all at once.
この法律は**段階的に**導入された、一度にではない。
The company’s growth has been piecemeal, never really taking off all at once.
会社の成長は**段階的**で、一度に急成長したことはなかった。
We’re tired of these piecemeal improvements; we want real change.
この**少しずつの**改善にはもううんざりだ。本当の変化がほしい。
Policies brought in piecemeal rarely solve deep-rooted problems.
**段階的に**導入された政策は、根深い問題を解決することはほとんどない。