"piece of work" in Japanese
作品変わり者(人について、口語的)
Definition
「piece of work」とは、作られた物(作品や課題など)を指します。口語的には、変わったり扱いにくい人を指すこともあります。
Usage Notes (Japanese)
フォーマルには完成した作品に使うが、人について使う時は多くの場合否定的で「変わり者」「扱いづらい人」という意味。日常会話でよく使われる。
Examples
This painting is a beautiful piece of work.
この絵は美しい**作品**です。
I finished my math homework; it's my best piece of work.
数学の宿題を終えたよ。これが僕の最高の**作品**です。
That writer's latest book is truly a piece of work.
あの作家の最新作は本当に素晴らしい**作品**だ。
Wow, she’s a real piece of work—nobody can handle her!
うわぁ、彼女は本当に**変わり者**だね。誰も手に負えないよ!
He can be such a piece of work sometimes, but he gets things done.
彼はたまにとても**変わり者**だけど、やることはやるんだよね。
You have to meet my uncle—he’s a real piece of work!
うちの叔父さんに会ったほうがいいよ—彼は本当に**変わり者**だから!