"pass the torch" in Spanish
Definition
Darle a otra persona la responsabilidad o el liderazgo, especialmente cuando se deja un rol o se termina una etapa.
Usage Notes (Spanish)
Es una expresión idiomática usada en contextos tanto formales como informales para referirse a transferir responsabilidad, liderazgo o tradiciones. Similar a 'ceder el relevo' en español. No se usa para objetos físicos.
Examples
It's time for me to pass the torch to a new leader.
Es hora de **pasar la antorcha** a un nuevo líder.
After 30 years, the coach decided to pass the torch.
Después de 30 años, el entrenador decidió **pasar la antorcha**.
Our founder will pass the torch to his daughter next year.
Nuestro fundador **pasará la antorcha** a su hija el próximo año.
I’ve done my part—now I’m ready to pass the torch and let someone else shine.
Ya hice mi parte—ahora estoy listo para **pasar la antorcha** y dejar que otra persona brille.
When the old principal retired, she passed the torch to her vice principal.
Cuando la antigua directora se jubiló, **pasó la antorcha** a su subdirectora.
He didn’t just pass the torch; he mentored his replacement every step of the way.
No solo **pasó la antorcha**; también guió a su reemplazo en cada paso.