"pass off as" in Chinese (Simplified)
冒充假装成
Definition
让人误以为某人或某物是另一个人或事物,通常是为了欺骗别人。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
多用于非正式语境,通常涉及欺骗,如“pass someone/something off as”。不要与 'pass by'(经过)或 'pass out'(晕倒)混淆。常带负面或狡猾意味。
Examples
They wanted to pass off as students to get a discount.
他们想**假装成**学生以获得折扣。
She tried to pass off as the owner of the car.
她试图**冒充**车主。
He tried to pass off as a doctor to enter the hospital.
他试图**冒充**医生进入医院。
He almost passed off as a local—nobody suspected he was a tourist.
他差点**被当作**本地人了——没人怀疑他是游客。
Don't try to pass yourself off as something you're not.
不要试图**冒充**你不是的东西。
He tried to pass off the painting as a famous work to get more money.
他试图**把那幅画冒充成**名画来赚更多钱。