아무 단어나 입력하세요!

"paper tiger" in Arabic

نمر من ورق

Definition

"نمر من ورق" هو شخص أو شيء يبدو قوياً أو مخيفاً ولكنه في الواقع ضعيف ولا يستطيع تنفيذ تهديداته.

Usage Notes (Arabic)

يُستخدم غالباً في السياسة أو الأعمال لوصف الحكومات أو المنظمات أو التهديدات التي تبدو مخيفة ولكنها ضعيفة في الحقيقة. هو تعبير مجازي وغير رسمي، شائع في الصحافة والمحادثات.

Examples

Many people thought the army was strong, but it was just a paper tiger.

كان يعتقد الكثيرون أن الجيش قوي، لكنه مجرد **نمر من ورق**.

The new rule sounds strict, but it's a paper tiger.

القانون الجديد يبدو صارماً، لكنه **نمر من ورق**.

Everyone feared the boss, but he turned out to be a paper tiger.

الجميع كان يخاف من المدير، لكنه كان **نمراً من ورق**.

That company looks huge, but it’s a paper tiger—they don’t really have many clients.

تبدو تلك الشركة ضخمة، لكنها **نمر من ورق**—ليس لديهم الكثير من العملاء.

Don’t be scared by their threats—they’re just a paper tiger.

لا تخف من تهديداتهم—they're just a **نمر من ورق**.

We called their bluff and realized it was just a paper tiger all along.

كشفنا خدعتهم وأدركنا أنه كان **نمراً من ورق** طوال الوقت.