아무 단어나 입력하세요!

"paper over the cracks" in Russian

прятать проблемызамазывать трещины (перенос.)

Definition

Проблемы не решать, а просто скрывать или делать видимость их отсутствия на короткое время.

Usage Notes (Russian)

Выражение используется только в переносном смысле: в бизнесе, отношениях, политике. Не используйте про реальные трещины.

Examples

They tried to paper over the cracks in their marriage.

Они пытались **замазывать трещины** в своём браке.

We can’t just paper over the cracks and ignore the problem.

Мы не можем просто **замазывать трещины** и игнорировать проблему.

The company papered over the cracks with a new logo.

Компания **замазала трещины** новым логотипом.

Bringing snacks to the meeting just papers over the cracks—we need real solutions.

Принести угощения на встречу — это лишь **замазывание трещин**. Нам нужны настоящие решения.

All the apologies in the world can’t paper over the cracks if you don’t take action.

Все извинения мира не смогут **замазать трещины**, если ты не примешь меры.

You can paper over the cracks for a while, but the truth always comes out.

Ты можешь **замазывать трещины** некоторое время, но правда всё равно всплывёт.