"pampers" in Spanish
Definition
Mimar significa tratar a alguien con mucho cariño y atención, dándole más comodidad o lujo de lo normal.
Usage Notes (Spanish)
'Pamper' se usa normalmente en tono positivo o cariñoso, pero puede tener sentido negativo si implica consentir en exceso. Frases comunes: 'pamper yourself,' 'pamper someone.' No se utiliza para cuidados básicos, sino para comodidades extra.
Examples
Parents sometimes pamper their children with too many gifts.
A veces los padres **miman** a sus hijos con demasiados regalos.
She likes to pamper her pets with special treats.
A ella le gusta **mimar** a sus mascotas con premios especiales.
A spa is a place where you can pamper yourself.
Un spa es un lugar donde puedes **mimarte**.
After a long week, I love to pamper myself with a hot bath and good book.
Después de una larga semana, me encanta **mimarme** con un baño caliente y un buen libro.
He always pampers his guests with delicious meals and warm hospitality.
Él siempre **mima** a sus invitados con comidas deliciosas y cálida hospitalidad.
Don’t let yourself be too pampered or you’ll find it hard to handle tough situations.
No dejes que te **mimen** demasiado o te costará enfrentar situaciones difíciles.