아무 단어나 입력하세요!

"pall" in Japanese

(棺の)覆い布重苦しい雰囲気飽きる

Definition

「棺の覆い布」は葬式で棺にかける布のこと、または場の雰囲気を重くするものや、だんだん退屈になることも表します。

Usage Notes (Japanese)

普段の会話ではあまり使われず、文学的またはフォーマルな表現です。比喩的に「a pall over the room」は重苦しい雰囲気を指します。動詞 'to pall' は飽きる、退屈になるという意味です。「pale(色が薄い)」と間違えないように。

Examples

A black pall covered the coffin during the funeral.

葬式では棺に黒い**覆い布**がかけられていた。

Sad news cast a pall over the celebration.

悲しい知らせが祝いの席に**重苦しい雰囲気**をもたらした。

The excitement began to pall after a while.

しばらくすると興奮が**飽きて**きた。

There was a pall of silence after the argument broke out.

口論が起こったあと、部屋には**重苦しい沈黙**が漂った。

Her stories never pall no matter how many times I hear them.

彼女の話は何度聞いても決して**飽きない**。

A heavy pall hung over the city after the disaster.

災害の後、町には重い**重苦しさ**が立ち込めた。