아무 단어나 입력하세요!

"pain in the neck" in Korean

귀찮은 사람성가신 일

Definition

아주 귀찮거나 성가시게 구는 사람이나 일을 말할 때 쓰는 표현입니다.

Usage Notes (Korean)

비공식적으로 쓰이며, ''pain in the ass'' 보다 부드럽죠. 사람이나 상황 모두에 쓸 수 있습니다.

Examples

My little brother can be a real pain in the neck sometimes.

내 남동생은 가끔 정말 **귀찮은 사람**일 때가 있다.

Filling out this form is such a pain in the neck.

이 양식을 작성하는 건 정말 **귀찮은 일**이야.

That noisy dog next door is a pain in the neck.

옆집의 시끄러운 개는 정말 **귀찮은 존재**야.

Dealing with traffic every morning is a real pain in the neck.

매일 아침 교통체증을 겪는 건 정말 **성가신 일**이다.

He's a good worker, but his complaints are a bit of a pain in the neck.

그는 일은 잘하지만, 그의 불평은 좀 **귀찮은 부분**이야.

Honestly, fixing the printer is just a pain in the neck.

솔직히 프린터 고치는 건 정말 **귀찮은 일**이다.