"overeager" in Japanese
やる気が空回りしている張り切りすぎている
Definition
状況に合わないほど熱心だったり、気持ちが先走ってしまう様子です。多くの場合、その熱意が強すぎて周囲に違和感を与えます。
Usage Notes (Japanese)
やや否定的な響きがあり、「overeager student」や「overeager salesperson」のように名詞の前でよく使われます。「熱意が強すぎて空回りする」イメージです。
Examples
The overeager puppy jumped on everyone.
**やる気が空回りしている**子犬がみんなに飛びついた。
She was overeager to answer every question in class.
彼女は授業中のすべての質問に答えたくて**やる気が空回りしていた**。
Don’t be overeager when meeting new people.
新しい人に会うときに**張り切りすぎて**はいけません。
Sometimes being overeager can make you seem pushy.
時々、**やる気が空回りすると**押しつけがましく見えることがあります。
The overeager salesperson kept following us around the store.
**張り切りすぎている**店員さんがずっと店の中でついてきた。
His overeager attitude made the interview feel awkward.
彼の**やる気が空回りしている**態度が面接を気まずくした。