"out on bail" in Russian
Definition
Человек считается «под залог», если он освобождён из тюрьмы до суда после внесения денежного залога или предоставления гарантии.
Usage Notes (Russian)
Термин используется в юридическом и новостном контексте. Часто подразумевает временную свободу с определёнными условиями. «Post bail» — внести залог, «jump bail» — скрыться и не явиться в суд.
Examples
He was released out on bail last night.
Вчера вечером его отпустили **под залог**.
She is out on bail and waiting for her court date.
Она **под залогом** и ждёт даты суда.
Many people cannot afford to be out on bail.
Многие не могут позволить себе быть **под залогом**.
He got caught again while out on bail for another crime.
Его снова поймали, когда он был **под залогом** за другое преступление.
It’s risky to let someone be out on bail if they might run away.
Рискованно отпускать кого-то **под залог**, если он может сбежать.
She’s been out on bail for months, but her trial keeps getting delayed.
Она уже несколько месяцев **под залогом**, но её суд всё откладывают.