아무 단어나 입력하세요!

"opportunity knocks but once" in Urdu

موقع صرف ایک بار آتا ہے

Definition

اس اظہار کا مطلب ہے کہ عام طور پر صرف ایک بار اچھی موقع ملتا ہے، اس لیے ہچکچانا نہیں چاہیے۔

Usage Notes (Urdu)

یہ ایک رسمی کہاوت ہے، جو کسی کو موقع ضائع نہ کرنے کا مشورہ دیتی ہے۔ متبادل: 'موقع ہاتھ سے نہ جانے دو'، 'لوہا گرم ہو تو مارو'۔ روزمرہ بول چال میں کم استعمال ہوتی ہے۔

Examples

My father used to say, 'opportunity knocks but once' when I was unsure.

جب میں پریشان ہوتا تھا، والد کہتے تھے: '**موقع صرف ایک بار آتا ہے**'۔

You should apply to the university—opportunity knocks but once.

تمہیں یونیورسٹی میں اپلائی کرنا چاہیے—**موقع صرف ایک بار آتا ہے**۔

I wasn’t sure about moving abroad, but my friend reminded me that opportunity knocks but once.

میں بیرون ملک جانے کے بارے میں متردد تھا، لیکن دوست نے یاد دلایا کہ **موقع صرف ایک بار آتا ہے**۔

If you get the chance to travel, go for it—opportunity knocks but once!

اگر سفر کا موقع ملے تو ضرور جاؤ—**موقع صرف ایک بار آتا ہے**!

Remember, opportunity knocks but once, so take that job offer.

یاد رکھو، **موقع صرف ایک بار آتا ہے**، اس لیے اس نوکری کو قبول کرو۔

He hesitated to invest, but his mentor said, 'opportunity knocks but once.'

وہ سرمایہ کاری سے ہچکچا رہا تھا، لیکن اس کے مینٹور نے کہا: '**موقع صرف ایک بار آتا ہے**'۔