아무 단어나 입력하세요!

"opportunity knocks but once" in Turkish

fırsat bir kez kapıyı çalar

Definition

Bu deyim, iyi bir fırsat genellikle yalnızca bir kez gelir, bu yüzden tereddüt etmemek gerekir anlamına gelir.

Usage Notes (Turkish)

Resmi bir deyimdir, genelde iyi bir fırsat geldiğinde beklememek gerektiğini anlatır. Alternatif: 'Fırsatı kaçırma', 'Demir tavında dövülür'. Günlük konuşmada nadir, daha çok yazılı veya nasihatlerde kullanılır.

Examples

My father used to say, 'opportunity knocks but once' when I was unsure.

Kararsız kaldığımda babam '**fırsat bir kez kapıyı çalar**' derdi.

You should apply to the university—opportunity knocks but once.

Üniversiteye başvurmalısın—**fırsat bir kez kapıyı çalar**.

I wasn’t sure about moving abroad, but my friend reminded me that opportunity knocks but once.

Yurtdışına taşınma konusunda emin değildim ama arkadaşım bana '**fırsat bir kez kapıyı çalar**'ı hatırlattı.

If you get the chance to travel, go for it—opportunity knocks but once!

Seyahat etme şansı yakalarsan değerlendir—**fırsat bir kez kapıyı çalar**!

Remember, opportunity knocks but once, so take that job offer.

Unutma, **fırsat bir kez kapıyı çalar**, o yüzden işi kabul et.

He hesitated to invest, but his mentor said, 'opportunity knocks but once.'

Yatırım yapmaya tereddüt etti ama mentoru '**fırsat bir kez kapıyı çalar**' dedi.