아무 단어나 입력하세요!

"one up" in Chinese (Traditional)

佔上風勝人一籌

Definition

比別人佔有優勢,尤其是在競爭或比較中稍微領先。

Usage Notes (Chinese (Traditional))

多用於非正式場合,常指輕微競爭或巧妙領先對手,常見於 “get one up on someone” 這種說法。主要形容小聰明、小優勢,不用於巨大差距。

Examples

After winning the game, he felt one up on his friend.

贏了比賽後,他覺得自己**佔上風**了。

She always tries to be one up in class discussions.

她總是試圖在課堂討論中**勝人一籌**。

Getting here early gives you one up on the others.

早點到這裡,你就會**佔上風**了。

He always wants to get one up on his coworkers by bragging about his skills.

他總是想靠誇耀自己技能來**勝人一籌**於同事。

You don’t need to be one up on everyone all the time—it’s exhausting!

你不需要總是**勝人一籌**,那樣太累了!

She managed to stay one up by quickly solving the problem before anyone else noticed.

她在別人還沒注意到時就解決了問題,成功**佔了上風**。