"one swallow does not a summer make" in Russian
Definition
Это пословица означает, что одного признака недостаточно, чтобы судить о начале какого-то явления или тенденции.
Usage Notes (Russian)
Выражение часто используется для предостережения не делать поспешных выводов по одному событию. Можно встретить в деловой, научной или повседневной речи.
Examples
Just because the weather is warm today, one swallow does not a summer make.
Сегодня тепло, но **одна ласточка ещё не делает весны**.
She passed one test, but one swallow does not a summer make.
Она сдала один экзамен, но **одна ласточка ещё не делает весны**.
If your team wins one game, one swallow does not a summer make.
Ваша команда выиграла одну игру, но **одна ласточка ещё не делает весны**.
He got an A this time, but remember, one swallow does not a summer make.
В этот раз он получил пятёрку, но помни — **одна ласточка ещё не делает весны**.
A single good review doesn’t mean your product will succeed—one swallow does not a summer make.
Один хороший отзыв ещё не гарантирует успех продукта — **одна ласточка ещё не делает весны**.
After one winning project, she was already planning her future—her boss said, 'one swallow does not a summer make.'
После одного успешного проекта она уже строила планы на будущее, но начальник сказал: '**одна ласточка ещё не делает весны**.'