아무 단어나 입력하세요!

"one has to draw the line somewhere" in Russian

нужно где-то проводить черту

Definition

Всему есть предел, и иногда приходится определять, что допустимо, а что — нет. Обычно так говорят, объясняя необходимость ограничений.

Usage Notes (Russian)

Часто используется при обсуждении правил, поведения или допустимых расходов. Звучит решительно, но не грубо.

Examples

There are lots of things I can accept, but one has to draw the line somewhere.

Я многое могу принять, но **нужно где-то проводить черту**.

He wants to eat only candy for dinner, but one has to draw the line somewhere.

Он хочет есть только конфеты на ужин, но **нужно где-то проводить черту**.

If we let everyone in for free, one has to draw the line somewhere.

Если пустить всех бесплатно, то **нужно где-то проводить черту**.

I'd love to help, but one has to draw the line somewhere when it comes to giving out loans.

Я бы с радостью помог, но **нужно где-то проводить черту** в раздаче займов.

I don't mind staying late sometimes, but one has to draw the line somewhere if it becomes every night.

Я не против остаться поздно иногда, но **нужно где-то проводить черту**, если это становится ежедневным.

She lets her kids watch TV, but one has to draw the line somewhere—no TV during meals.

Она разрешает детям смотреть телевизор, но **нужно где-то проводить черту** — никакого ТВ во время еды.