아무 단어나 입력하세요!

"one has to draw the line somewhere" in Chinese (Simplified)

总得有个底线

Definition

这个表达意思是:无论多难,总要有个做事的底线,不能什么都接受。通常用来说明必须设定界限。

Usage Notes (Chinese (Simplified))

属于半正式或口语表达。常用来说明在某事上必须划定界限,不可无限包容,多见于讨论规则或行为的时候。语气坚定但不中伤对方。

Examples

There are lots of things I can accept, but one has to draw the line somewhere.

有很多事情我可以接受,但**总得有个底线**。

He wants to eat only candy for dinner, but one has to draw the line somewhere.

他晚饭只想吃糖果,但**总得有个底线**。

If we let everyone in for free, one has to draw the line somewhere.

如果我们让所有人免费进来,**总得有个底线**。

I'd love to help, but one has to draw the line somewhere when it comes to giving out loans.

我很乐意帮忙,但在借钱这件事上,**总得有个底线**。

I don't mind staying late sometimes, but one has to draw the line somewhere if it becomes every night.

我偶尔加班没问题,但天天这样,**总得有个底线**。

She lets her kids watch TV, but one has to draw the line somewhere—no TV during meals.

她允许孩子看电视,但**总得有个底线**——吃饭时不能看。