"one for the road" in Spanish
Definition
"One for the road" es una expresión informal que significa tomar una última copa (usualmente alcohólica) antes de irse, especialmente antes de volver a casa.
Usage Notes (Spanish)
Esta frase es informal y se usa mucho en reuniones sociales, especialmente en bares o fiestas. Normalmente se refiere a una bebida alcohólica antes de irse. No se usa con bebidas no alcohólicas, a menos que sea en broma. A veces se acorta a "la última".
Examples
Let's have one for the road before we leave.
Tomemos **la última** antes de irnos.
He ordered one for the road at the bar.
Pidió **la última** en el bar.
She never refuses one for the road with friends.
Ella nunca rechaza **la última** con amigos.
I'll grab one for the road—then I promise I'm heading home.
Voy a tomar **la última**—luego de verdad me voy a casa.
We all laughed and had one for the road before saying goodbye.
Todos nos reímos y tomamos **la última** antes de despedirnos.
Are you sure you don't want one for the road? It's tradition!
¿Seguro que no quieres **la última**? ¡Es tradición!