아무 단어나 입력하세요!

"on the receiving end" in Japanese

受ける側になる被害を受ける

Definition

他人から(特に批判や非難など)何かを受ける立場やその相手になること。

Usage Notes (Japanese)

主に否定的な出来事(批判、非難など)に使われ、動詞や前置詞の後で使われます。肯定的な意味の場合は具体的に示します。会話でよく用います。

Examples

She was on the receiving end of harsh criticism from her boss.

彼女は上司からの厳しい批判を**受ける側になった**。

Children are often on the receiving end of unfair rules.

子供たちはよく不公平なルールの**被害を受ける**ことがある。

Nobody likes being on the receiving end of blame.

誰も**被害を受ける**のは好きではない、非難されることについては。

I never realized how tough teachers have it until I was on the receiving end of students' complaints.

教師がどれほど大変か、実際に生徒の苦情を**受ける側になって**初めて気づいた。

If you keep shouting, eventually you'll be on the receiving end too.

계속 소리치면, 결국 너도 **받는 입장에** 놓일 거야.

He knows what it's like to be on the receiving end, so he's always kind to others.

彼は**受ける側になる**ことを知っているので、他人に対していつも親切だ。