"on the hot seat" in Russian
Definition
Когда человек оказывается в сложной ситуации под давлением, подвергается вопросам или критике, либо вынужден принимать трудное решение.
Usage Notes (Russian)
Часто относится к руководителям, известным людям или тем, кто несёт ответственность. Используется в неформальной речи и СМИ.
Examples
The manager was on the hot seat during the meeting.
На собрании менеджер оказался **под прицелом**.
When you forget your homework, you are on the hot seat.
Если ты забудешь домашнее задание, окажешься **в неловком положении**.
The coach is on the hot seat after the team lost again.
После очередного поражения тренер оказался **под прицелом**.
I hate being on the hot seat when everyone expects answers from me.
Я ненавижу быть **под прицелом**, когда все ждут от меня ответов.
The politician found himself on the hot seat after the scandal broke.
После скандала политик оказался **под прицелом**.
You're really on the hot seat now—good luck explaining that mistake!
Ты теперь реально **в неловком положении** — удачи объяснять эту ошибку!