"on the front burner" in Portuguese (PT)
Definition
Se algo está 'em destaque', é a sua principal prioridade ou a tarefa mais importante que precisa de atenção imediata.
Usage Notes (Portuguese (PT))
Expressão idiomática usada em contexto profissional ou de organização de tarefas. O oposto é 'on the back burner' ('em segundo plano'). Usada para falar de prioridades.
Examples
Finishing this report is on the front burner right now.
Terminar este relatório está **em destaque** neste momento.
Keeping everyone safe is on the front burner during the event.
Manter todos em segurança está **em destaque** durante o evento.
The new website is on the front burner this month.
O novo site está **em destaque** este mês.
Let’s keep this issue on the front burner until we find a solution.
Vamos manter este assunto **em destaque** até encontrarmos uma solução.
She has a lot going on, but right now, her exams are on the front burner.
Ela tem muita coisa a acontecer, mas neste momento, os exames estão **em destaque**.
"Budget cuts are on the front burner for the team this quarter," said the manager.
"Os cortes no orçamento estão **em destaque** para a equipa neste trimestre", disse o gerente.