아무 단어나 입력하세요!

"on the edge" in Spanish

al bordeal límite

Definition

Se refiere a alguien o algo que está muy cerca de una nueva situación, normalmente estrés, peligro o un gran cambio.

Usage Notes (Spanish)

Se utiliza a menudo de forma metafórica para referirse a estrés, riesgo o emoción, no solo a una ubicación física. Expresiones comunes: 'on the edge of my seat' (emocionado), 'on the edge of collapse.' También puede significar estar a punto de hacer algo.

Examples

He is on the edge of quitting his job.

Él está **al borde** de renunciar a su trabajo.

The glass was on the edge of the table.

El vaso estaba **al borde** de la mesa.

She is on the edge of tears.

Ella está **al borde** de llorar.

I've been on the edge all week because of exams.

He estado **al límite** toda la semana por los exámenes.

That horror movie kept me on the edge of my seat.

Esa película de terror me tuvo **al borde** del asiento.

After months of stress, he finally snapped—he was really on the edge.

Después de meses de estrés, finalmente explotó—realmente estaba **al límite**.