"on the cutting edge" in Chinese (Traditional)
處於前沿處於尖端
Definition
用來形容某事物或某人在某個領域(尤其是科技、發展或潮流)處於領先或最先進的位置。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是正面的習語,多在正式或商業場合使用,常與科技、時尚等相關(如“處於科技前沿”)。不用於落後或保守的事物。別與“緊張”(on edge)或“偷工減料”(cutting corners)混淆。
Examples
Our company is on the cutting edge of medical research.
我們公司在醫學研究領域**處於前沿**。
This smartphone is on the cutting edge of technology.
這款智慧型手機**處於技術前沿**。
She wants to work for a company on the cutting edge of design.
她想在一家**處於設計前沿**的公司工作。
We always try to stay on the cutting edge when it comes to innovation.
在創新方面,我們總是努力**處於前沿**。
Their products are really on the cutting edge—everyone’s talking about them.
他們的產品真的**處於尖端**——大家都在討論。
If you want to be on the cutting edge of fashion, you need to keep up with trends.
如果你想**處於時尚前沿**,就要緊跟潮流。