"on the bounce" in Chinese (Traditional)
連續地接連地
Definition
用來描述某事連續發生好幾次,尤其指體育比賽中的連勝或連敗。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
主要出現在英式英語,常用於運動場合(例如 “three wins on the bounce”)。美式英語多用 'in a row' 或 'consecutively'。若中間有間隔就不能用。
Examples
The team won three games on the bounce.
這支隊伍**連續地**贏了三場比賽。
She lost her keys two days on the bounce.
她**連續地**兩天丟了鑰匙。
We've had rain five days on the bounce.
我們這裡已經**連續地**下了五天雨。
If we win this match, that'll be four on the bounce!
如果我們贏這場,就已經是**連續**四場了!
He’s been late three mornings on the bounce now.
他已經**連續地**三天早上遲到了。
I can’t believe they lost finals two years on the bounce.
真不敢相信他們連著兩年輸掉了決賽。