"on spec" in Japanese
Definition
誰かに依頼されずに、報酬や採用を期待して自主的に仕事をすること。
Usage Notes (Japanese)
'on spec'は主にライターやデザイナーなどクリエイティブな仕事でよく使われ、就職活動や通常の仕事には使わない。他の英語表現 'on special' とは違う。例えば『write on spec』『submit on spec』など。
Examples
He wrote the article on spec, hoping a magazine would buy it.
彼は雑誌が買ってくれることを期待して、その記事を**依頼なしで**書いた。
The designer submitted her work on spec to the company.
デザイナーは会社に**依頼なしで**自分の作品を提出した。
Many artists create paintings on spec and then try to sell them.
多くのアーティストは**依頼なしで**絵を描いて、その後で売ろうとする。
She pitched her short story to publishers on spec, just to see if there was any interest.
彼女は出版社に短編小説を**依頼なしで**売り込んだ。
There's a risk working on spec, but sometimes it leads to great opportunities.
**依頼なしで**仕事をするのはリスクがあるが、時には大きなチャンスにつながることもある。
A lot of screenwriters start out writing scripts on spec before landing a deal.
多くの脚本家は契約が決まる前に**依頼なしで**脚本を書き始める。