아무 단어나 입력하세요!

"on spec" in Japanese

依頼なしで(仕事を)する

Definition

誰かに依頼されずに、報酬や採用を期待して自主的に仕事をすること。

Usage Notes (Japanese)

'on spec'は主にライターやデザイナーなどクリエイティブな仕事でよく使われ、就職活動や通常の仕事には使わない。他の英語表現 'on special' とは違う。例えば『write on spec』『submit on spec』など。

Examples

He wrote the article on spec, hoping a magazine would buy it.

彼は雑誌が買ってくれることを期待して、その記事を**依頼なしで**書いた。

The designer submitted her work on spec to the company.

デザイナーは会社に**依頼なしで**自分の作品を提出した。

Many artists create paintings on spec and then try to sell them.

多くのアーティストは**依頼なしで**絵を描いて、その後で売ろうとする。

She pitched her short story to publishers on spec, just to see if there was any interest.

彼女は出版社に短編小説を**依頼なしで**売り込んだ。

There's a risk working on spec, but sometimes it leads to great opportunities.

**依頼なしで**仕事をするのはリスクがあるが、時には大きなチャンスにつながることもある。

A lot of screenwriters start out writing scripts on spec before landing a deal.

多くの脚本家は契約が決まる前に**依頼なしで**脚本を書き始める。