"on patrol" in Russian
Definition
Это когда кто-то, например, полиция или военные, регулярно проверяет территорию для обеспечения безопасности.
Usage Notes (Russian)
Обычно используется для полиции, военных или охраны. Фразы типа 'офицер на патрулировании', 'быть на патрулировании' распространены в новостях. Не подходит для обычных прогулок.
Examples
The police are on patrol every night downtown.
Полиция находится **на патрулировании** каждую ночь в центре города.
A guard was on patrol at the main gate.
Охранник был **на патрулировании** у главных ворот.
Soldiers are on patrol along the border.
Солдаты находятся **на патрулировании** вдоль границы.
You can't talk to him right now; he's on patrol until noon.
Ты не можешь сейчас с ним поговорить; он **на патрулировании** до полудня.
The security team is always on patrol during big events.
Охрана всегда **на патрулировании** во время больших мероприятий.
She likes being on patrol because every night is different.
Ей нравится быть **на патрулировании**, потому что каждая ночь разная.