"on ice" in Russian
Definition
Буквально означает положить что-то на лёд для охлаждения. Переносно — отложить дело, проект или встречу на неопределённое время.
Usage Notes (Russian)
Идиома 'on ice' используется неформально: например, о проектах, идеях, встречах и карьерных возможностях. В буквальном смысле касается только еды и напитков.
Examples
We kept the drinks on ice at the picnic.
Мы держали напитки **на льду** на пикнике.
The meeting is on ice until the boss returns.
Встреча **отложена**, пока не вернётся начальник.
Our plans for the trip are on ice for now.
Наши планы на поездку **на льду** пока что.
They put the project on ice because of budget cuts.
Они **отложили** проект из-за сокращения бюджета.
Can you keep my salad on ice until I get back?
Можешь подержать мой салат **на льду**, пока я не вернусь?
My promotion is on ice until next year, apparently.
Говорят, моё повышение **отложено** до следующего года.