"on edge" in Japanese
ピリピリしている神経質になっている
Definition
ストレスや不安、心配などで、緊張して落ち着かない状態を表します。短期間の強い不安やイライラにも使います。
Usage Notes (Japanese)
「ピリピリしている」はカジュアルな表現で、一時的な緊張やイライラにも使います。落ち着いている状態や幸せな気持ちには使いません。『今日はピリピリしてるね』のように使います。
Examples
I feel on edge before my exams.
試験の前は**ピリピリしている**んだ。
She looks on edge today.
今日は彼女、**ピリピリしている**ように見える。
I get on edge when I hear loud noises.
大きな音を聞くと**ピリピリしてしまう**んだ。
Sorry I snapped—I've been on edge all week with this deadline.
怒ってごめん——この締め切りで一週間ずっと**ピリピリしてた**んだ。
The kids have been so noisy lately, it's making me on edge.
最近子供たちがすごくうるさくて、私は**ピリピリしてしまう**。
You seem a bit on edge—do you want to talk about it?
ちょっと**ピリピリしている**みたいだけど、話を聞こうか?