아무 단어나 입력하세요!

"on a roll" in Japanese

絶好調だ波に乗っている

Definition

何かで連続して成功やラッキーが続いている状態を表します。

Usage Notes (Japanese)

カジュアルに使う表現で、スポーツやゲーム、仕事などで連続でうまくいっている時に使います。一度だけの成功には使いません。

Examples

She's on a roll after winning three tennis matches in a row.

彼女はテニスで3連勝して**絶好調だ**。

After two promotions this year, he feels on a roll.

今年2回昇進して、彼は**波に乗っている**と感じている。

The team is on a roll with five wins.

チームは5連勝で**絶好調だ**。

Wow, you're really on a roll these days with your job and school!

すごいね、最近仕事も学校も**絶好調だ**ね!

First you aced that test, now you got the internship—you’re on a roll!

まずあのテストに満点、次はインターンも決まって、君は今**絶好調だ**ね!

Don’t stop now—you’re on a roll! Keep going!

今やめないで—今**絶好調だ**よ!続けて!