아무 단어나 입력하세요!

"old wine in a new bottle" in Japanese

見た目を変えただけのもの新しい瓶に古いワイン

Definition

この表現は、実際は変わっていない古いものを新しいかのように見せること、つまり外見だけが変わったことを意味します。

Usage Notes (Japanese)

批判的に使われることが多く、外見だけの変化を指摘する時に使います。ビジネスや政治、マーケティングで頻出。常に比喩的な表現です。

Examples

The new policy is just old wine in a new bottle.

新しい政策はただの**見た目を変えただけのもの**です。

The product looks different, but it’s old wine in a new bottle.

商品は違って見えるけど、所詮**見た目を変えただけのもの**です。

His idea was old wine in a new bottle.

彼のアイデアは**見た目を変えただけのもの**でした。

This movie is just old wine in a new bottle—same story, different actors.

この映画は**見た目を変えただけのもの**です―同じ話で、俳優だけ違う。

Don’t be fooled by the rebranding—it’s still old wine in a new bottle.

リブランディングに騙されないで、結局**見た目を変えただけのもの**だよ。

Every upgrade seems like old wine in a new bottle these days.

最近のアップグレードは全部**見た目を変えただけのもの**に思える。