"off to the races" in Chinese (Traditional)
我們開始了一切就緒
Definition
用於表示某事已經開始,特別是某個活動、事件或進程。也可以用來表示大家準備好,即將開始。
Usage Notes (Chinese (Traditional))
這是個非正式的慣用語,表示充滿活力、準備好或事情即將開始。常用於繁忙、競賽或一切準備就緒的時候。不是說真的賽馬,是比喻。
Examples
The project has started, so we're off to the races now.
項目已經開始,所以**我們開始了**。
When the teacher says "Go!", we are off to the races.
老師說「開始!」時,**我們開始了**。
As soon as we got the keys, it was off to the races with moving in.
一拿到鑰匙,我們就**開始搬家了**。
We finished the planning, and now it's off to the races to get everything done on time.
計劃完成了,現在**我們開始了**,要準時完成一切。
As soon as the store doors opened, shoppers were off to the races for the best deals.
商店門一開,顧客們就**開始搶購**最好的優惠。
It's Monday morning and the emails are piling up—looks like we're off to the races already!
星期一早上,郵件堆積如山——看來**我們已經開始了**!