"off the track" in Japanese
道を外れる本題からそれる
Definition
正しい道や計画、本題から外れてしまうこと。焦点を失ったり、話が脱線する時などに使われます。
Usage Notes (Japanese)
カジュアルな会話で話が脱線したり、焦点を見失った場合によく使われます。「脱線する」や「話題がそれる」と似ています。物理的にも比喩的にも使います。
Examples
The car went off the track during the race.
レース中に車が**道を外れ**ました。
Sorry, I think I got off the track while talking.
すみません、話しているうちに**本題からそれて**しまいました。
The project went off the track after we lost our manager.
マネージャーを失ってから、プロジェクトが**道を外れて**しまった。
Let me know if I go off the track during the meeting.
会議中に**本題からそれたら**教えてください。
He tends to get off the track when he's nervous.
彼は緊張すると**本題からそれがち**です。
We were making progress, but now we've gone off the track again.
進展していたのに、また**道を外れて**しまいました。