아무 단어나 입력하세요!

"off the radar" in Russian

незаметныйвне поля зрения

Definition

Если кто-то или что-то незаметно, на них не обращают внимания, о них не говорят или забывают.

Usage Notes (Russian)

В основном используется в неформальном стиле, часто о людях, темах или трендах, которые потеряли популярность или внимание. Возможны как положительные, так и отрицательные коннотации.

Examples

The singer went off the radar after her last album.

Певица ушла **вне поля зрения** после своего последнего альбома.

That issue is off the radar now.

Этот вопрос сейчас **вне поля зрения**.

She likes to stay off the radar at work.

Она любит **оставаться незаметной** на работе.

Many small businesses flew off the radar during the pandemic.

Многие малые бизнесы **были вне поля зрения** во время пандемии.

For the last year, he’s been totally off the radar on social media.

В последние год он был полностью **вне поля зрения** в социальных сетях.

He prefers to go off the radar while traveling to relax.

Он предпочитает **быть вне поля зрения** во время путешествий, чтобы расслабиться.