"of two minds" in Korean
Definition
어떤 일에 대해 두 가지 선택 사이에서 결정하지 못하고 망설이는 상태를 말합니다.
Usage Notes (Korean)
이 표현은 비교적 격식 있고 문어체에서 주로 쓰입니다. 일상 대화에서는 '망설이다'나 '결정을 못 하다'가 더 자연스럽습니다. 'I'm of two minds about...'는 '~에 대해 망설이고 있다'로 사용됩니다.
Examples
I'm of two minds about moving to a new city.
나는 새 도시로 이사할지에 대해 **망설이고 있다**.
She was of two minds about accepting the job offer.
그녀는 일자리 제안을 받아들일지에 대해 **망설였다**.
They are of two minds about buying a new car.
그들은 새 차를 살지에 대해 **갈팡질팡하고 있다**.
To be honest, I'm of two minds about going to the party tonight.
솔직히 말해서 오늘 밤 파티에 갈지 **망설이고 있다**.
He's of two minds when it comes to quitting his job—part of him wants to, but part of him is scared.
그는 일을 그만둘지에 대해 **망설이고 있다**—마음 한편으론 그만두고 싶지만, 한편으론 두렵다.
We're of two minds about whether to renovate our kitchen this year or wait until next year.
올해 주방을 리모델링할지, 내년까지 기다릴지 **갈팡질팡하고 있다**.