"nudge nudge wink wink" in Russian
Definition
Это выражение используют, чтобы намекнуть на шутку или скрытый (часто сексуальный) смысл, не говоря этого напрямую.
Usage Notes (Russian)
Очень неформальное, чаще для шуток или намеков с двойным смыслом (особенно сексуальных). Обычно встречается в британском юморе.
Examples
He said they were 'just friends,' but you could tell it was nudge nudge wink wink.
Он сказал, что они «просто друзья», но это было **понял-понял, подмигнул-подмигнул**.
The movie is full of nudge nudge wink wink jokes.
В фильме полно шуток в стиле **понял-понял, подмигнул-подмигнул**.
When she mentioned the late nights at work, it was definitely a nudge nudge wink wink moment.
Когда она упомянула поздние ночи на работе, это был типичный момент **понял-понял, подмигнул-подмигнул**.
You know what I mean, nudge nudge wink wink.
Ты понял, о чём я, **понял-понял, подмигнул-подмигнул**.
He kept dropping hints, all very nudge nudge wink wink.
Он постоянно намекал, всё в стиле **понял-понял, подмигнул-подмигнул**.
It's just a harmless bit of nudge nudge wink wink fun.
Это всего лишь невинное веселье в стиле **понял-понял, подмигнул-подмигнул**.