"not up to scratch" in Spanish
Definition
Si algo no está a la altura, no cumple con el nivel o la calidad esperados.
Usage Notes (Spanish)
Se usa en contextos informales o semiformal para hablar de calidad, rendimiento o resultados. Puede referirse a personas, cosas o trabajos. Expresiones similares: 'no es suficiente bueno', 'no cumple con el estándar'. Poco frecuente en textos formales.
Examples
The food at the restaurant was not up to scratch.
La comida en el restaurante **no estaba a la altura**.
Her homework was not up to scratch, so she had to redo it.
Su tarea **no estaba al nivel**, así que tuvo que rehacerla.
If your shoes are not up to scratch, you should get new ones.
Si tus zapatos **no están a la altura**, deberías comprar unos nuevos.
Honestly, his last performance was not up to scratch compared to usual.
Sinceramente, su última actuación **no estuvo a la altura** comparado con lo normal.
The hotel seemed nice online but, in reality, the rooms were not up to scratch.
El hotel parecía bonito en internet, pero en realidad las habitaciones **no estaban a la altura**.
If your work is not up to scratch, don’t be afraid to ask for help.
Si tu trabajo **no está al nivel**, no dudes en pedir ayuda.