아무 단어나 입력하세요!

"not miss much" in Russian

много не потеряешьничего особенного не упустишь

Definition

Это выражение говорят, чтобы дать понять — вы не упустили ничего важного или интересного. Обычно это значит, что пропущенное не стоит особого внимания.

Usage Notes (Russian)

Чаще всего используется в неформальных разговорных ситуациях, чтобы утешить или развеять беспокойство. Часто говорят «ты ничего не упустил», когда речь идёт о скучных, неважных событиях.

Examples

Don't worry, you didn't miss much at the meeting.

Не переживай, ты на встрече **ничего особенного не упустил**.

If you skip this movie, you'll not miss much.

Если пропустишь этот фильм, **много не потеряешь**.

The food was just okay, so you didn't miss much by not coming.

Еда была так себе, так что, не придя, ты **ничего особенного не упустил**.

Honestly, you didn't miss much—the party was kind of boring.

Честно, ты **ничего особенного не упустил**—вечеринка была скучной.

If you can't come to class tomorrow, you'll not miss much—we're just reviewing.

Если завтра не придёшь на урок, **ничего особенного не потеряешь**—мы просто повторяем материал.

Trust me, with the weather today, you're not missing much by staying in.

Поверь, при такой погоде ты, остаясь дома, **ничего не упускаешь**.