아무 단어나 입력하세요!

"not miss much" in Spanish

no perderse de muchono perderse gran cosa

Definition

Se usa para decir que no se pierde nada importante, valioso o interesante al no estar presente. A menudo implica que lo que se perdió no vale la pena.

Usage Notes (Spanish)

Expresión informal. Se usa para tranquilizar a alguien o quitarle importancia a una situación, como 'No te perdiste de mucho'. Implica que algo fue aburrido o no era tan bueno.

Examples

Don't worry, you didn't miss much at the meeting.

No te preocupes, **no te perdiste de mucho** en la reunión.

If you skip this movie, you'll not miss much.

Si te saltas esta película, **no te pierdes gran cosa**.

The food was just okay, so you didn't miss much by not coming.

La comida estuvo regular, así que **no te perdiste de mucho** por no venir.

Honestly, you didn't miss much—the party was kind of boring.

La verdad, **no te perdiste de mucho**—la fiesta estuvo un poco aburrida.

If you can't come to class tomorrow, you'll not miss much—we're just reviewing.

Si no puedes venir a clase mañana, **no te pierdes gran cosa**—solo vamos a repasar.

Trust me, with the weather today, you're not missing much by staying in.

Créeme, con el clima de hoy, **no te pierdes de mucho** quedándote en casa.