아무 단어나 입력하세요!

"not know which end is up" in Arabic

لا يعرف ما الذي يحدث

Definition

أن تشعر بالحيرة الشديدة أو أنك غير مدرك لما يجري حولك، غالبًا بسبب كثرة الأحداث أو شعورك بالإرهاق.

Usage Notes (Arabic)

هذه عبارة عامية وتستخدم للدلالة على الارتباك الذهني أو الموقفي، وليست مرتبطة بالارتباك الجسدي. شائعة في الإنجليزية المحكية.

Examples

After working all night, I didn't know which end was up.

بعد أن عملت طوال الليل، **لم أعد أعرف ما الذي يحدث**.

With so many things to do, she didn't know which end was up.

مع كل هذه المهام، **لم تكن تعرف ما الذي يجري**.

I moved to a new city and didn't know which end was up at first.

انتقلت إلى مدينة جديدة وفي البداية **لم أكن أعرف ما الذي يجري**.

By Friday, after back-to-back meetings, I didn't know which end was up anymore.

بحلول يوم الجمعة وبعد الاجتماعات المتواصلة، **لم أعد أفهم شيئًا**.

Ever since the twins were born, we haven't known which end is up.

منذ ولادة التوأم، **ونحن لا نعرف ما الذي يجري**.

So much changed so quickly that I didn't know which end was up for weeks.

تغير كل شيء بسرعة كبيرة لدرجة أنني **لم أفهم شيئًا لأسابيع**.