"not know where to turn" in Japanese
どうしていいかわからない途方に暮れる
Definition
どうしていいかわからず、誰に助けを求めればよいかもわからない、困惑したり途方に暮れたりしている状態。
Usage Notes (Japanese)
この表現は話し言葉やカジュアルな場面で使われ、実際の方向ではなく心の状態を表します。困難な状況や問題の後に用いるのが一般的です。
Examples
After losing his job, he didn't know where to turn.
仕事を失って、彼は本当に**どうしていいかわからなかった**。
She felt so alone, she did not know where to turn.
彼女はとても孤独で、**どうしたらよいかわからなかった**。
The instructions were so confusing that I didn't know where to turn.
説明がとても難しくて、私は**どうしていいかわからなかった**。
I was so stressed last year, I didn't know where to turn.
昨年はとてもストレスで、私は**どうしていいかわからなかった**。
When my plans suddenly fell apart, I did not know where to turn.
計画が突然崩れてしまったとき、私は**どうしていいかわからなかった**。
I called my friend because I didn't know where to turn.
私は友人に電話した。なぜなら**どうしたらよいかわからなかった**からだ。