"not give it another thought" in Russian
Definition
Это выражение говорят, чтобы убедить кого-то не переживать или не думать больше о чем-то неприятном.
Usage Notes (Russian)
Очень разговорное выражение, часто используется для поддержки после извинений. Не употребляется в официальной обстановке.
Examples
You made a mistake, but not give it another thought.
Ты совершил ошибку, но **даже не думай об этом**.
Please, not give it another thought. Everything is okay.
Пожалуйста, **даже не думай об этом**. Всё в порядке.
If you forgot, just not give it another thought.
Если ты забыл, просто **даже не думай об этом**.
Oh, you spilled your drink? Seriously, not give it another thought!
Ой, ты пролил напиток? Серьёзно, **даже не думай об этом**!
Forgot to lock the door? Not give it another thought—I already took care of it.
Забыл закрыть дверь? **Даже не думай об этом** — я уже всё сделал.
Hey, you don’t owe me anything. Not give it another thought.
Слушай, ты мне ничего не должен. **Даже не думай об этом**.