"not anymore" in Japanese
もう違うもうしていない
Definition
過去には事実だったことや起こっていたことが、今はもうそうではない、または起こらないことを表す表現です。
Usage Notes (Japanese)
日常会話でよく使い、文の最後に置かれます。'no more' は日本語では直訳しないでください。質問への答えとして使うことが多いです。
Examples
I live here, but not anymore.
ここに住んでいましたが、**もう違います**。
Are you hungry? Not anymore.
お腹すいてる? **もうしていない**。
They were friends, but not anymore.
彼らは友達でしたが、**もう違います**。
Do you still play the guitar? Not anymore—I sold it last year.
まだギターを弾いていますか? **もうしていない**—去年売りました。
This used to be my favorite restaurant, but not anymore. The food isn’t as good now.
ここは以前はお気に入りのレストランでしたが、**もう違います**。今は食べ物があまり美味しくありません。
He used to call me every day. Not anymore—we hardly talk now.
彼は毎日電話をかけてきていました。**もうしていない**—今はほとんど話しません。