"not a kid anymore" in Korean
이제 더 이상 아이가 아니야
Definition
이 표현은 누군가가 자라서 더 이상 아이가 아님을 의미하며, 성숙해졌거나 새로운 책임을 진 상황에서 사용합니다.
Usage Notes (Korean)
비공식적 상황에서 자주 쓰이며, 자신이나 다른 사람을 향해 쓸 수 있습니다. 어른 대접을 받고 싶거나 방어적으로 말할 때 자주 사용합니다.
Examples
I am not a kid anymore, so I can stay home alone.
나 **이제 더 이상 아이가 아니야**, 그래서 혼자 집에 있을 수 있어.
You are not a kid anymore; you can help with chores.
너 **이제 더 이상 아이가 아니야**. 집안일 좀 도와.
She told me, "You're not a kid anymore."
그녀가 나에게 말했다, "너 **이제 더 이상 아이가 아니야**."
Stop treating me like I'm ten! I'm not a kid anymore.
나를 열 살처럼 대하지 마! 나 **이제 더 이상 아이가 아니야**.
Now that he's seventeen, he's definitely not a kid anymore.
이제 열일곱 살인데, 확실히 **이제 더 이상 아이가 아니야**.
Getting my own job made me realize I'm not a kid anymore.
내가 내 일을 시작하면서 **이제 더 이상 아이가 아니란** 걸 깨달았어.