아무 단어나 입력하세요!

"nose to the grindstone" in Portuguese (BR)

trabalhar durofocado no trabalho

Definition

Essa expressão significa trabalhar muito duro por um longo tempo, geralmente com foco e determinação.

Usage Notes (Portuguese (BR))

Expressão informal, geralmente usada para quem está trabalhando muito ou estudando. É positiva, mas pode indicar excesso de esforço ou falta de descanso. Comum em frases: 'keep your nose to the grindstone'. Nunca use literalmente.

Examples

She has her nose to the grindstone studying for exams.

Ela está com o **nariz na pedra de amolar** estudando para as provas.

If you keep your nose to the grindstone, you will succeed.

Se você mantiver o **nariz na pedra de amolar**, terá sucesso.

Tom put his nose to the grindstone to finish the project.

Tom colocou o **nariz na pedra de amolar** para terminar o projeto.

I've had my nose to the grindstone all week getting this done.

Estive com o **nariz na pedra de amolar** a semana inteira para terminar isso.

You really have your nose to the grindstone lately—don’t forget to take a break.

Você realmente está com o **nariz na pedra de amolar** ultimamente—não esqueça de descansar.

After the holidays, it was time to put my nose to the grindstone again.

Depois das férias, era hora de colocar o **nariz na pedra de amolar** de novo.