"no time like the present" in Arabic
Definition
يُستخدم هذا التعبير للدلالة على أن أفضل وقت للقيام بشيء ما هو الآن، ويشجع على اتخاذ إجراء فوري بدلاً من التأجيل.
Usage Notes (Arabic)
يستخدم غالباً في الحديث غير الرسمي لتحفيز شخص ما على البدء فوراً وعدم المماطلة. يحمل معنى مشابه لـ 'لا تؤجل عمل اليوم إلى الغد'.
Examples
Let's start cleaning now—no time like the present!
لنبدأ التنظيف الآن—**لا وقت أفضل من الحاضر**!
If you want to learn guitar, remember there's no time like the present.
إذا كنت تريد تعلم الجيتار، تذكر أن **لا وقت أفضل من الحاضر**.
We should call grandma. No time like the present.
يجب أن نتصل بالجدة. **لا وقت أفضل من الحاضر**.
You keep saying you'll join the gym. No time like the present!
دائمًا تقول إنك ستنضم إلى النادي الرياضي. **الآن هو الوقت المناسب!**
Why wait until tomorrow—no time like the present to start that project.
لماذا تنتظر إلى الغد—**لا وقت أفضل من الحاضر** لبدء هذا المشروع.
She smiled and said, 'No time like the present, so let’s do it!'
ابتسمت وقالت: '**لا وقت أفضل من الحاضر**، فلنقم بذلك!'