"no spring chicken" in Chinese (Simplified)
年纪不小了不再年轻了
Definition
这是个非正式表达,意思是某人年纪不小了,常带幽默或委婉指出别人年龄的意思。
Usage Notes (Chinese (Simplified))
非常口语化,多用于幽默或玩笑场合。常用于成年人,有时用于自嘲。不可理解为和“鸡”有关,小心使用,别让对方觉得冒犯。
Examples
I'm no spring chicken anymore, but I still love hiking.
我**年纪不小了**,但我还是喜欢徒步旅行。
My father is no spring chicken, but he plays soccer every weekend.
我爸爸**年纪不小了**,但每个周末都踢足球。
She joked that she's no spring chicken when talking about her birthday.
她开玩笑说自己**年纪不小了**,在谈论生日时。
He may be no spring chicken, but he runs faster than people half his age.
他**年纪不小了**,但跑得比年轻人还快。
You’re no spring chicken, so don’t try lifting all those heavy boxes yourself.
你**年纪不小了**,别自己搬那么多重箱子。
I know I'm no spring chicken, but I’m up for the challenge!
我知道我**年纪不小了**,但我还是愿意接受挑战!