아무 단어나 입력하세요!

"no spring chicken" in Arabic

لم يعد شابًالم تعد شابة

Definition

هذا تعبير غير رسمي يعني أن الشخص لم يعد صغيرًا في السن، وغالبًا ما يُقال بدعابة أو للإشارة بشكل لطيف إلى عمر شخصٍ ما.

Usage Notes (Arabic)

تعبير غير رسمي للغاية ويستخدم غالبًا بشكل ساخر أو مداعبة. غالبًا ما يُقال عن الكبار أو عن النفس. ليس له علاقة حرفية بالدجاج. يُفضّل تجنب استخدامه مع من يتحسس من مسألة العمر.

Examples

I'm no spring chicken anymore, but I still love hiking.

أنا **لم أعد شابًا**، لكني ما زلت أحب التنزه.

My father is no spring chicken, but he plays soccer every weekend.

والدي **لم يعد شابًا**، لكنه يلعب كرة القدم كل عطلة أسبوعية.

She joked that she's no spring chicken when talking about her birthday.

مازحت قائلة إنها **لم تعد شابة** عندما كانت تتحدث عن عيد ميلادها.

He may be no spring chicken, but he runs faster than people half his age.

قد **لم يعد شابًا**، لكنه يركض أسرع من شباب نصف عمره.

You’re no spring chicken, so don’t try lifting all those heavy boxes yourself.

أنت **لم تعد شابًا**، فلا تحاول رفع كل هذه الصناديق الثقيلة وحدك.

I know I'm no spring chicken, but I’m up for the challenge!

أعلم أنني **لم أعد شابًا**، ولكني مستعد للتحدي!