"no skin off your back" in Russian
Definition
Эта фраза означает, что ситуация на тебя никак не влияет и тебе не нужно об этом переживать.
Usage Notes (Russian)
Очень неформально; часто подразумевает безразличие или отсутствие личной выгоды. Используется преимущественно в отрицательной форме, например: 'It's no skin off my back.' Не подходит для формального общения.
Examples
It's no skin off my back if you don't come to the meeting.
Ты можешь не приходить на встречу — мне **всё равно**.
You can choose whatever you want; it's no skin off my back.
Выбирай что хочешь, мне **всё равно**.
It's no skin off your back to help her for a minute.
Помоги ей минуту — тебе **это не составит труда**.
Go ahead and borrow my book. It's no skin off my back if you lose it.
Бери мою книгу, если потеряешь — мне **всё равно**.
Honestly, it's no skin off your back whether they win or lose—you don't even play for the team!
Честно, выиграют они или проиграют — **тебя это не касается**, ты же не играешь за команду!
Why do you care if they change the hours? It's no skin off your back.
Зачем тебе, если они изменят график? **Тебя это не касается**.